The “names” on the ancient Greek vases are there for everyone to see, but only the Scythic speaking people can read the hidden message of these scytales! What a revealing name! that goes unnoticed by scientists for two and a half thousand years.The small cup from Corinth (1883 or earlier), now in Paris, Louvre MNC 332, has these “names” added to the boxing scene:
ϜΙΟΚΕ ΠΥΚΤΑ ΦΕΥΓΕ, which reads: VÍ'Ó Ki E'-BUKTA FÉ' VéGE
> Víjó (vívó) ki elbukta fél vége. (The fighter, who lost it, fears his end.)



CONTENTS Amazons & Scythians 'Nonsense Inscriptions'?! Making Sense Etruscan=Hungarian Cretan Hieroglyphs Linear A Sundry MY HUNGARIAN PAGES
   
 

Amazons & Scythians

By altering the saying “when in Rome, do as the Romans do” to “when in Athens, write as the Athenians do” we could write as follows:

Ιτ ις εαςι το ρεαδ ανδ υνδερστανδ θις! Yes, the previous sentence is in English and will stay English even in this transliteration: Ιτ’ς ’ς’ το ρ’δ & υ&ερστ& θ’ς!, which ’s ’s’ to decipher & compreh& and despite the unusual lettering still unquestionably English. But do you understand this sentence: Δε υαιον ηρτι-ε εζτ? Of course, not, if you don’t speak Scythian/Hun/Hungarian, and there is no way you can transliterate this into English, or the previous into Hungarian. And this is all the “science” you need to read and comprehend a text written in a language you utilise. If the text is written in unaccustomed lettering or coded, it may take some time to decode it, but the language, it was drafted in originally, will not change in the process.




Alphabets

The inscriptions on ancient Greek vases are written by individual handwriting in local variants (Ionian, Corinthian, Lakonian, Etrurian,…) of the alphabet which are transliterated into the standard form to make it easier to follow, which in turn are transcribed into the Magyar ABC for reading of these texts in the form they would be spelled today. The readings are attained with a simple and consistent transliteration of the inscriptions. The applied method of writing is the defective notation of vowels used by all the scripts of the area and era of these writings, such as Carian, Lydian, Lycian, etc. The left out vowels (in small letters) does not make the inscriptions neither illegible nor nonsensical, on the contrary, the presented transliterations with the back-filled left out vowels expressly and eloquently explain and/or complement the depicted scene on the vases.

Read more...
Keywords :


Date: 27.06.15. Author: Mihaly Mellar  Printable version     Send it to your friend!     Comment the article!  


Making Sense of Nonsense Inscriptions Interpretations Associated with Amazons and Scythians on Athenian Vases

The A. Mayor, J. Colarusso and D. Saunders trio of authors has taken up the task to shed some light on the more than 2000 “nonsense” inscriptions on ancient Greek vases. They investigated the presumptively meaningless strings of Greek letters associated with Scythians and Amazons depicted on the vases, and they deciphered – this is their belief – those inscriptions as “appropriate names and words in ancient forms of Iranian, Abkhazian, Circassian, Ubykh, and Georgian.” But are they right?

Read more...
Keywords : Attic vase inscription, Nonsense inscription, Amazon, Scythian, Greek vases, amphora


Date: 27.06.15. Author: Mihaly Mellar  Printable version     Send it to your friend!     Comment the article!  


 
    


The Scythian language resurrects as Scythic-Hun-Magyar.

(Mellar)



Creation Time: 0.01 mp 
 HOME PAGE
 RELATED SITES
 VISITORS BOOK

Onsite search


User name:

Password:


REGISTRATION

The Scythian language resurrects as Scythic-Hun-Magyar.


(Mellar)




Storage/server

Unsoft.hu

Contacts

Letter to the webmaster


  GONDOLGOK
  ELTÉVEDT IDŐSZÁMÍTÁS új
  ELTÉVEDT IDŐSZÁMÍTÁS régi
  források
  www.kisbiro.hu: Közhírré tétetik!
  Szekeres Anna Fotó
  Mocsáry Évelőkertészet
  Mlinkó István Általános Iskola, Eger
  Elektro-Tec, Gyöngyös
  Ősmagyar nyelvek
  Eurochess - ONLINE SAKKISKOLA
  Meglátások
  Boricsev Oleg
  Mellár Mihály: Atlantisz - hol volt, hol nem volt
  Szekeres Sándor: Munkahelyek és a népességcsökkenés
  A gyöngyösi Ringsted utca oldala
  Évelő növények, évelő virágok
  UNIX-időbélyeg kiszámítása
  Szekeres Sándor: Egyszerű játékok a sakktáblán
  Szkíta Főnix
  The Scythian Phoenix
  Eurochess - ONLINE CHESS SCHOOL
  Chess Quotes
  Laws of Chess
  Chess piece names
  Sakk aranyszabályok
  PGN Specification and Implementation Guide
  PGN kódok jelentése (ENG/HUN)
  Chess Glossary
  Sakk kifejezések szótára
  Sakkfigurák nevei más nyelveken


You are the
161748th
visitor here,
today's 66th,
The number of visitors for this month is
4207th
At this moment 0
registered users and
57 guests are reading us.
Welcome to the site!

The number of visitors to the site so far is 161748 .

There are 6 registered users.
The visitors did post 2 comments to the topics of 1 forums.

The last 5 users were:
SzekeresS
aurigas
decoder
aries
Scott